[TAX & LAW] 변호사(KO, USA, IL) 이재욱 Office Map
LAW OFFICE [ TAX & LAW ] 세금과 법률
I P

Hello everybody! Translate this page:

You can translate the content of this page by selecting a language in the select box. This Website provides diverse language translation by Google Translation button. You can find translation menu at the upper left corner of this website. You can select your own language for the translation of the pages you want to read in your own language.


∗ [LANGUAGE Translation] You can use Google Translate application to see in your own language the pages in this website. For your convenience, click the "Google Translate(Select Language)"

[한국변호사, 미국변호사, 일리노이 변호사, 세무사 이재욱] → [의뢰인이 비용을 지불하고 적법한 해결을 원하는 것이라면 개인과 기업을 위한 모든 법률문제를 서비스하고 뭐든지 대리해드립니다. ]
∗ 1997년부터 20년이상의 노하우를 가지고 웬만한 개인과 기업이 평생에 걸쳐 경험할 수 있는 거의 대부분의 민사,형사,행정,조세,국제거래,국제계약,이민,탄원,진정,고소,고발,제안,협상,중재,조정,업무대행,대리 사건의 자문과 소송과 계획안 제출대리 업무을 경험하고 처리해 왔으며, 이를 바탕으로 국내거래나 국제거래를 비롯하여 개인과 기업이 당면한 어떤 문제도 모두 해결해 드립니다. 이재욱 변호사의 경력과 업무수행경험을 보시려면 메뉴의 변호사이재욱의 경력란(Click)을 참조하십시요.
관련된 업무분야는 아래 매뉴항목을 참조하십시요. 아래 업무 메뉴는 예시이며, 메뉴에 없는 서비스도 모두 제공합니다. 주저하지 마시고 사무실을 내방하여 이재욱변호사의 축적된 경험과 학식과 지식을 이용하여 상담부터 받으세요. 본 사무실에서 해결해드리지 못할 경우 다른 해결방안을 제시해드립니다.

∗ [LANGUAGE Translation] You can use Google Translate application to see in your own language the pages in this website. For your convenience, click the "Google Translate(Select Language)"


ATTORNEY [ licensed to practice in KOREA, U.S.A., ILLINOIS ] LEE, JAE WOOK
∗ [FOR AlienS - ENGLISH LANGUAGE LEGAL SERVICES in Counseling, Application and LITIGATION & TRIAL IN COURTS and TRIBUNALS in KOREA]
INTERNATIONAL DIVORCE, CIVIL, REAL ESTATE, PERSONAL INJURY, DAMAGES, TRAFFIC ACCIDENT, FRAUD, PENAL LAW, CRIMINAL TRIAL, FELONY, GUILTY PLEA, LEASE, RENTAL LAW, IMMIGRATION, INVESTMENT, TAX, INCORPORATION, TRADE, CONTRACT, DISPUTE IN CORPORATION, GOVERNMENT TREATMENT, REFUGEE, REMOVAL, VISA, PERMANENT RESIDENCE, CITIZENSHIP]
For more information for the services Attorney LEE provide for the Aliens who want for legal services in Korea, Please do not hesitate to click the below MENU link for "SERVICES FOR AlienS".

∗ [LANGUAGE Translation] You can use Google Translate application to see in your own language the pages in this website. For your convenience, click the "Google Translate(Select Language)"


∗ [LANGUAGE Translation] You can use Google Translate application to see in your own language the pages in this website. For your convenience, click the "Google Translate(Select Language)"

FEE
상담
소개
| 민사
LAND
금융
| TAX
조세
소송
| ADMIN
헌법
노동
| 병역
여권
국적
| PAT
특허
상표
| 모욕
명예
훼손
| ENT
ART
TECH
| CRIME
형사
고발
| 관세
국제
거래
| USA
이민
VISA
| 이혼
상속
가사
| Korea
Aliens
Foreigner
| |
[Category]
IMMIGRATION LAW OF KOREA
  • retainer fee
  • consulting fee
  • Resume of Attorney LEE
  • REFUGE, ASYLUM IN KOREA
  • Self Advocacy Statement for case
  • VISA IN KOREA
  • REMOVAL, DEPORTATION
  • B VISA
  • C VISA
  • D VISA
  • E VISA
  • F VISA
  • G VISA
  • H VISA
  • STAY, EXTENSION, CHANGE OF STATUS
  • PASSPORT OF KOREA
  • ADMISSION INSPECTION INTO KOREA
  • IMMIGRATION LAW OF KOREA
  • INVESTMENT IN KOREA
  • EMPLOYMENT IN KOREA
  • NATURALIZATION IN KOREA
  • MARRIAGE IN KOREA
  • DIVORCE INTERNATIONAL
  • 통역(translation, interpretation)
  • china visa
  • Death of Aliens, Estate, Proof of Death
[Category]
IMMIGRATION LAW OF KOREA


[Title]
한국생활을 한 출입국관리법 기초상식
Start →


한국생활을  한 출입국관리법 기초상식

           2009. 7. 31. 현행 법률 기준

Must-Know information for your wonderful life in Korea
General Guide to Korean Immigration laws

           This information is current as of Jul 31 2009.

            Must-Know information for your wonderful life in Korea
General Guide to Korean Immigration laws

           This information is current as of Jul 31 2009.


Must-Know information for your wonderful life in Korea
General Guide to Ko ean Immigration laws
외국인등록(법제31조)        체류자격외 활동(법제20조)
체류지 변경신고(법제36조)
Register yourself while in Korea. (Article 31)
Change your visa status (Article 24)
Change or add a workplace (Article 21)
Update your registered information (Article 35)
입국일로부터 91일 이상 한국에서 체류하고자 하는 외국인은 90일 이전에 주소지 관할 출입국관리사무소에서 외국인등록을 하여야 합니다.
※ 위반 시 법제95조 제7호에 따라 20만원∼1,000만원의 범칙금이 부과되 며, 강제퇴거될 수 있습니다.

불법취업 금지(법제18조)
취업을 할 수 있는 체류자격을 갖지 않은 외국인은 취업활동을 할 수 없 으며, 취업활동을 할 수 있는 체류자격을 소지한 외국인이라 하더라고 지 정된 근무처가 아닌 곳에서 근무해서는 안 됩니다. <예: 외국인투자자의 배 우자(F-3)의 회화강의, 비전문취업자(E-9)가 지정된 A 회사에서 근무하지 않고 고용주가 다른 B 회사에서 근무하는 행위 등>
※ 위반 시 법제94조 제5호에 따라 최하 100만원∼최고 2천만원의 범칙금 이 부과되며, 강제퇴거될 수 있습니다.

체류기간 연장(법제25조)
외국인이 체류기간 만료일을 초과하여 계속 체류하고자 할 때에는 그 기간 이 만료되기 전에 체류기간 연장허가를 받아야 합니다.
※ 위반 시 법제94조 제8호에 따라 최하 10만원∼최고 2천만원의 범칙금
외국인이 원래의 체류자격에 해당하는 활동과 병행하여 다른 체류자격 에 해당하는 활동을 하고자 할 때에는 미리 체류자격외활동 허가를 받 아야 합니다.  <예:  유학생(D-2)의  시간제 취업,  회화강사(E-2)의  방송 출연 등>
※ 위반 시 법제94조 제5호에 따라 최하 100만원∼최고 2천만원의 범칙 금이 부과되며, 강제퇴거될 수 있습니다.
근무처 변경ㆍ추가(법제21조)
외국인이 자신의 체류자격 범위 내에서 근무처를 변경하거나 추가하고 자 할 때에는 사전에 근무처 변경 또는 추가 허가를 받아야 합니다.
<예 : A 대학 교수(E-1)가 B 대학으로 근무처를 옮기고자 할 경우, 외국 인 투자자(D-8)가 등록된 외국인투자기업 외에 신규 업체를 설립하여 운영하고자 할 경우 등>
주의 : 비전문취업자(E-9)의 경우, 고용허가서를 발급받았더라도 고용개 시 이전에 법무부 장관의 최종허가를 득하여야 합니다.
※ 위반 시 법제95조 제5호에 따라 최하 100만원∼최고 500만원의 범 칙금이 부과되며, 강제퇴거될 수 있습니다.

자격부여(법제23조)
등록외국인은 자신의 체류지가 변경된 때에는 이사한 날부터 14일 이내에 변경된 체류지의 시ㆍ군ㆍ구청 또는 관할 출입국관리사무소에 방문하여 체 류지 변경신고를 하여야 합니다. <예: 외국인이 서울시 서초구 방배동으로 이사한 경우, 서초구청 또는 서울출입국관리사무소에 체류지 변경 신고, 국 민의 배우자(F-2-1)는 배우자의 전입신고일로부터 14일 이내 신고>
※ 위반 시 법제98조 제3호에 따라 최하 10만원∼최고 100만원의 범칙 금이 부과됩니다.
외국인등록사항 변경신고(법제35조)
등록외국인은 다음의 사항에 변경이 있는 경우, 변경사유 발생일로부터 14일 이 내에 관할 출입국관리사무소에 외국인등록사항 변경신고를 하여야 합니다.
1) 성명, 성별, 생년월일 및 국적
2) 여권의 번호, 발급일자 및 유효기간
3) D-1, D-2, D-4 : 연수기관 및 학교의 변경(명칭변경 포함)
4) D-5, D-6, D-7, D-8, D-9 : 소속기관 또는 단체의 변경(명칭변경 포함)
5) D-10 : 연수개시 사실 또는 연수기관의 변경(명칭변경 포함)
6) H-2 : 취업개시 사실(고용계약일로부터 14일 이내) 및 근무처 변경
(명칭변경 포함) 사항
※ 위반 시 법제100조 제2항에 따라 최하 10만원∼최고 100만원의 과
태료가 부과됩니다.
If you desire to stay in Korea longer than 90 days, you need to register as a foreign resi- dent with the local immigration office within
90 days of entry into the county.
※ Violators  of this law can be fined
from KRW200,000 up to 10 million in ac- cordance with Article 95, Clause 7 and will be subject to deportation.


Don’t get a job without an appropriate working visa. (Article 18) Only a person who has a proper working visa can work in Korea. A person with a proper working visa can work only in the registered workplace. <Example: a spouse of a foreign investor (F-3) is not allowed to teach foreign language without specific permission. A non-professional employee (E-9) is not allowed to work for any company other than he/she is registered.>
※ Violators of this law can be fined from KRW 1 million up to 20 million in
If you wish to engage in an activity that is not covered by your current visa, you need to receive approval for a change of visa type before engaging in any other activity. <Example: a short-term visa holder who wants to stay longer than 90 days to live with his/her family or a student learning Korean language (D-4) who wants to take a course at a college or university in Korea or a college student (D-2) who wants to look for a job in Korea in the field of his/her study after graduation etc.>
※ Violators of this law will be fined from KRW 100,000 up to 20 million in
accordance with Article 94, Clause 8 and will be subject to deportation.

To engage in activities beyond original visa status (Article 20)
If you  wish to engage in a new activity without changing your visa type, you need to receive approval for any activity beyond the scope of your current visa status beforehand. <Example: an international student (D-2) who wants to work part- time or a language instructor
(E-2) who wants to appear in a
TV show, etc.>
If you  plan to change or add a workplace without changing your visa type, you can only work after obtaining permission. <Example: a professor (E-1) who wants to change his workplace, from University “A” to University “B”, a foreign investor (D-8) who plans to set up a new company in addition to the company he/she has already registered with the Immigration office, etc. >
※ Notice: As a non-professional employee (E-9), you can only work lawfully at
the new workplace after receiving approval for changing your workplace from the
Minister of Justice.
※ Violators of this law will be fined from KRW 1 million up to 5 million in
accordance with Article 95, Clause 5 and will be subject to deportation.
Apply for visa status (Article 23)
If you happen to be present in Korea without a specific visa status, you need to obtain a specific visa within 30 days from the day the reason has occurred. <Example: A child born to a foreign resident in Korea, a person who lost Korean nationality by acquiring foreign citizenships while in Korea, etc.>
※ Violators of this law can be fined from KRW 100,000
up to 20 million in accordance with Article 94, Clause 8
If you  have any changes to your registered information, you need to notify and update the newly changed information with the local immigration office within
14 days after the change occurs.
1) Name, Sex, Birth Date or Nationality
2) Passport Number, the Issuance Date or Expiry Date of Passport
3) D-1, D-2, D-4: Change  of Educational Institute or School (including its name.)
4) D-5, D-6, D-7, D-8, D-9: Change  of Organization (including its name.)
5) D-10: Start of Training or Change of Training Organization (including its name.)
6) H-2: Start of Work or Change of Workplace (including its name.)
※ Violators of this law can be fined from KRW 100,000 up to 1 million in
accordance with Article 100, Clause 2.
Obligation of Employers (Article 19)
The employer of a foreign employee has to report to the immigration office when the employee has been fired, retired, died,
or is found missing within 15 days of the incident. The employer also needs to re- port the immigration office within 15 days
请注意下列事项!


これだけは知って置きましょう!
韓国で生活する為の 入国管理法基礎常識

이것만은 꼭 알아두세요! 한국생활을 위한 출입국관리법
기초상식
이 부과되며, 강제퇴거될 수 있습니다.
국내에서 출생하거나,  신분변동으로  인
해 체류자격이 없는 자는 사유발생일로
고용주 신고사항(법제19조)
accordance with Article 94, Clause 5 and will be subject to deportation.
※ Violators of this law will
be fined from KRW 1 million
and will be subject to deportation.
Report a change of address (Article 36)
after a change of the employer, a change
of the company name or a change of the
체류자격 변경(법제24조)
외국인이 원래의 체류자격과 다른 체류자격에 해당하는 활동을 하고자 할 때 에는 미리 체류자격 변경허가를 받아야 합니다. <예: 단기사증으로 입국한 자 가 가족과의 동거를 위해 장기체류를 하고자 할 경우, 어학연수생(D-4)이 정 규대학과정에 입학하여 유학활동(D-2)을 하고자 할 경우, 유학생(D-2)이 학 위취득 후 국내에서 해당분야에 취업예정인 경우 등>
※ 위반 시 법제94조 제8호에 따라 최하 10만원∼최고 2천만원의 범칙 금이 부과되며, 강제퇴거될 수 있습니다.

체류 및 국적관련 업무안내, 방문예약, 전자민원신청은 하이코리아 홈페이지(www.hikorea.go.kr)에서
부터 30일 이내에 체류자격을 받아야 합 니다.(예 : 외국인이 국내에서 자녀를 출 산하였을 경우, 국민이 국내 체류 중 외 국 국적을 취득하여 한국 국적을 상실 한 경우 등)
※ 위반 시 법제94조 제8호에 따라 최하
10만원∼최고 2,000만원의  범칙금이 부
과되며, 강제퇴거될 수 있습니다.

체류 및 국적관련 업무안내, 방문예약, 전자민원신청은 하이코리아 홈페이지(www.hikorea.go.kr)에서
외국인을 고용한 자는 고용 중이던 외국인이 해고·퇴직·사망한 때, 외국 인의 소재를 알 수 없게 된 때, 근무처의 명칭 또는 소재지, 대표자가 변 경된 때에는 사유발생일로부터 15일  이내에 출입국관리사무소에 신고해 야 합니다.
※ 위반 시 법 제100조 제1항에 따라 최하 10만원∼최고 200만원의 과태 료가 부과됩니다.
◈ 보다 자세한 내용은 하이코리아 홈페이지(www.hikorea.go.kr)나 외국인 종합안내센터(☎1345) 또는 출입국관리사무소에 문의하시기 바랍니다.
다국어 민원안내 및 각종 상담은 전국 어디서나 국번없이 ☎1345 외국인종합안내센터로

Extend your stay in Korea (Article 25)
If you  desire to stay longer than the period that you were authorized, you need to obtain permission for a visa extension before the expiration date.
※ Violators of this law can be fined from KRW 100,000 up to 20 million in
accordance with Article 94, Clause 8 and will be subject to deportation.

At www.hikorea.go.kr, you can find further information and services like appointment booking, e-application, and more.
up to 20 million  in accor-
dance with Article 94, Clause
5 and will be subject to de- portation.


Simply dial ☎1345 (the Immigration Contact Center), multi-languages consultants are ready to serve you.
If you change your address, you need to report the new address to the local immigra- tion office or city/gun/gu office of your new residence within 14 days after the moving.
<Example: If you move from Kangnam-gu to Bangbae-dong, Seocho-gu, Seoul city, you should visit the Seoul Immigration Office or Seocho-gu office to report the new address. If you are a spouse of a Korean national (F-2-1), you shall notify us of your new address within 14 days after the Korean national reports his/her new address.>
※ Violators of this law can be fined from KRW 100,000 up to 1 million in
accordance with Article 98, Clause 3.
At www.hikorea.go.kr, you can find further information and services like appointment booking, e-application, and more.
company location occurs
※ Violators  of this law will be fined
from KRW 100,000 up to 2 million in ac-
cordance to Article 100, Clause 1.

◈ For more detailed information, please visit our website (www.hikorea. go.kr) or call the Immigration Contact Center (☎1345),  or visit a local im-
migration office.
Simply dial ☎1345 (the Immigration Contact Center), multi-languages consultants are ready to serve you.
请注意下列事项!
请注意下列事项!
            2009. 7. 31. 标准为现行法律                     2009. 7. 31. 标准为现行法律
これだけは知って置きましょう!
韓国で生活する         出入国管理法基礎常識

2009. 7. 31. 現行の法律基準
これだけは知って置きましょう!
韓国で生活する         出入国管理法基礎常識

2009. 7. 31. 現行の法律基準

外国人登记(法第31条) 外国人入境之日起91日以上要滞留在 大韩民国时,应在入境之日起90日内到 管辖其滞留地的出入境管理所进行外 国人登记。
※  违反时,按照法第95条第7号,处以
20万~1,000万韩币的罚款,也会被强
制出境

禁止非法工作(法第18条) 没有可以工作的滞留资格的外国人不许工作,虽然外国人持有可以 工作的滞留资格,但不得在指定的工作处以外地方工作。(例如:持 有F-3签证的外国人投资者配偶的会话讲课行为•E-9资格持有者不 在A工作处工作,而在雇主不同的B工作处工作的行为 等)
※  违反时,按照法第94条第5号,处以最低100万~最高2千万韩币的 罚款,也会被强制出境。

滞留期限延长(法第25条) 外国人欲在滞留期限满期后 继续滞留时,应在期满之前获 得滞留期限延长许可。
※  违反时,按照法第94条第
8号,处以最低10万~最高2千
万韩币的罚款,也会被强制
出境。

滞留资格变更(法第24条) 外国人欲进行属于原来滞留资格外的滞留资格活动时,应预先取得滞 留资格变更许可。(例如:持有短期签证的入境者为了和家里人同居欲 在大韩民国长期滞留时•语言进修生获得正规本科过程的入学许可欲在 大韩民国进行留学活动时•留学生取得学位后,在大韩民国预定有关部 门工作的情况 等)
※ 违反时,按照第94条第8号,处以最低10万~最高2千万韩币的罚款, 也会被强制出境。
滞留资格外活动(法第20条) 外国人原来滞留资格的活动之外同 时还欲进行属于其他滞留资格的活动 时,应提前取得滞留资格外活动许可。
(例如:留学生的打工•会话老师参加 广播节目演出的情况 等
※ 违反时,按照第94条第5号,处以最
低100万~最高2千万韩币的罚款,也会
被强制出境。
工作场所的变更﹑添加(法第21条) 外国人欲在其滞留资格范围内把工作场所变更或添加时,应提前获得 工作场所变更或添加许可。(例如:教授(E-1资格)欲从A大学调换到B大 学的工作处•外国人投资者(D-8资格)塼记的外国人投资企业以外还 要设立新企业的情况 等)
注意:非专门工作资格(E-9)持有者,虽然拿到雇佣许可书,但应在开 始雇佣前取得法务部长官的最终许可。
※ 违反时,按照第95条第5号,处以最低100万~最高500万韩币的罚
款,也会被强制出境。

赋予滞留资格(法第23条) 在大韩民国出生或因身份变动没有滞留资 格的外国人,应在事由发生之日起30日内 取得滞留资格。(例如:外国人在大韩民国 生孩子•韩国人在大韩民国滞留中取得外国 国籍而失去大韩民国国籍的情况 等)
※ 违反时,按照法第94条第8号,处以最低
10万~最高2,000万韩币的罚款,也会被强
制出境。

滞留地变更申报(法第36条) 登记的外国人变更自己的滞留地时,在迁入之日起14日内到新滞留地的 市﹑郡﹑区厅或到管辖其滞留地的出入境管理所访问,应进行滞留地变 更申报。(例如:外国人搬到首尔市瑞草区方背洞时,到瑞草区厅或首 尔出入境管理所进行滞留地变更申报•韩国人的配偶(F-2-1资格)在配偶 迁入申报之日起14日内提出申报)
※ 违反时,按照法第98条第3号,处以最低10万~最高100万韩币的罚款。

外国人登记变更事项的申报(法第35条) 外国人在下列各种情况中有发生变更时,应在14日内到管辖出入境管理 所提出外国人登记事项变更申报
1) 姓名﹑性别﹑出生年月日及国籍
2) 护照号﹑签发日期及有效期至
3) D-1﹑D-2﹑D-4 : 研修单位及学校变更(包括名称变更)
4) D-5﹑D-6﹑D-7﹑D-8﹑D-9 : 所属单位或团体变更(包括名称变更)
5) D-10 : 研修开始事实或研修单位变更(包括名称变更)
6) H-2 : 工作开始事实(雇佣契约书上的开始工作之日起14日内) 工作处变更(包括名称变更)
※ 违反时,按照法第100条第2项,处以最低10万~最高100万韩币的罚款。

雇主申报义务(法第19条) 雇佣外国人的人员在雇佣中的外 国人解雇﹑退职﹑死亡时,找不到 外国人的所在时,变更工作处的 名称ㆍ或所在地或代表者时,从事
由发生之日起15日内向出入境管 理所提出申报。
※  违反时,按照法第100条第
1项,处以最低10万~最高200万
韩币的罚款。


◈ 其他详细内容请询问在出入境管理所网站(www.hikorea.go.kr)﹑外 国人综合介绍中心(☎1345)或出入境管理所。

外国人登録(法第31条) 外国人が入国した日から91日以上を韓国 で在留しようとする場合、90日以前に在 留地を管轄する出入国管理事務所で外 国人登録をしなければなりません。
※ 違反すると第95条第7号により20万ウ ォン~1,000万ウォンの反則金が科され て、強制退去されることもあります。

不法就業禁止(法第18条) 就業ができる在留資格を所持していない外国人は就業の活動をして はいけないことであり、就業ができる在留資格を所持している外国 人であっても指定された勤務先以外のところでは勤務してはいけま せん。(例:F-3ビザを所持している外国人投資家の配偶者の会話講 義、E-9在留資格を所持している外国人がA事業場で勤務をせずに雇 用人が違うB事業場で勤務をする行為など)
※違反すると法第94条第5号により最低100万ウォン~最高2千万ウォンの 反則金が科されて、強制退去されることもあります。

在留期間延長(法第25条) 外国人が在留期間を超過して,引き続き、 在留しようとする場合はその期間が切れる 前に在留期間延長の許可を受けなければ なりません。
※ 違反すると法第94条第8号により最低10 万ウォン~最高2千万ウォンの反則金が科 されて、強制退去されることもあります。

在留資格変更(法第24条) 外国人が有している在留資格とは異なる在留資格に該当する活動をし ようとする場合は前もって,在留資格変更の許可を受けなければなりま せん。(例:90日以下の短期査証で入国した人が家族と同居するため長 期在留をしようとする場合、語学研修生が正規の入学許可を得て留学 活動をしようとする場合、留学生が学位を取得した後国内で該当分野 に就職の予定の場合など)
※ 違反すると法第94条第8号により最低10万ウォン~最高2千万ウォン の反則金が科されて、強制退去されることもあります。
在留資格外活動(法第20条) 在留中の外国人が有している在留資格に該当する活動をしながら他の 在留資格に該当する活動をしようとする場合は前もって在留資格外活 動の許可を受けなければなりません。(例:留学生の時間制就業、会話 講師の放送出演など) 
※ 違反すると法第94条第5号により最低100万ウォン~最高2千万ウォ ンの反則金が科されて、強制退去されることもあります。
勤務先の変更ㆍ追加(法第21条)
外国人が在留資格の範囲内で勤務先を変更しようとする場合又は勤 務先を追加しようとする場合は前もって勤務先の変更又は追加の許 可を受けなければなりません。(例:E-1在留資格の外国人教授がA大 学からB大学へ勤務先を変えようとする場合、D-8在留資格の外国人投 資家が登録した外国人投資企業以外に新会社を設立して運営しよう とする場合など)注意:非専門就業資格(E-9)を所持している外国人の 場合、雇用許可書を 発給して貰ったとしても雇用開始の以前に法務 部長官の最終許可を得なければなりません。
※違反すると法第95条第5号により最低100万ウォンから最高500万ウ ォンの反則金が科されて、強制退去されることもあります。

在留資格付与(法第23条) 国内で出生した場合、身分変動により在留資格 がなくなった場合は変更が発生した日から30日 以内に在留資格付与を受けなければなりませ ん。(例:外国人が国内で子供を出産した場 合、国民が国内で在留している途中外国の国 籍を取得して韓国国籍を喪失した場合など)
※ 違反すると法第94条第8号により最低10万 ウォン~最高2、000万ウォンの反則金が科され て強制退去されることもあります。

在留地変更の届け出(法第36条) 登録外国人は自分の在留地を変更した場合は引っ越しした日から14日 以内に変更した新在留地の市․郡․区庁又は管轄する出入国管理事 務所(出張所)に訪問して在留地変更の届け出をしなければなりませ ん。(例:外国人がソウル市瑞草区方背洞に引っ越しした場合、瑞草区 庁又はソウル出入国管理事務所に在留地変更の届け出、国民の配偶 者(F-2-1)は配偶者の転入の届け出をした日から14日以内に在留地の変
更の届け出) 
※ 違反すると法第98条第3号により最低10万ウォン~最高100万ウォン の反則金が科されます。

外国人登録事項変更の届け出(法第35条) 登録外国人が登録した時、提出した下記の事項に変更がある場合に は変更が発生した日から14日以内に管轄の出入国管理事務所(出張 所)で外国人登録事項変更の届け出をしなければなりません。
<事項>
1) お名前、性別、生年月日及び国籍
2) パスポートの番号、発給日付及び有効期間
3) D-1, D-2, D-4 : 研修機関及び学校の変更(名称変更も含み)
4) D-5, D-6, D-7, D-8, D-9 : 所属機関又は団体の名称変更
5) D-10 : 研修開始事実又は研修機関の変更名称変更も含み)
6) H-2 : 就業開始事実(雇用契約日から14日以内),及び勤務先の変 更事項
※ 違反すると法第100条第2項により最低10万ウォン~最高100万ウォ ンの過料が科されます。
雇用人の届け出の事項(法第19条) 外国人を雇用した者は雇用中であった外国 人が解雇․退職․死亡した場合、外国人の所 在が分からなくなった場合、勤務先の名称 又は所在地、代表者が変更した場合に変更 が発生した日から15日以内に出入国管理事 務所に届け出をしなければなりません。
※ 違反すると法第100条第1号により最低10 万ウォン~最高200万ウォンの過料が科さ れます。
◈より詳しい内容はハイコリアホームページ(www.hikorea.go.kr)や外 国人総合案内センター(☎1345)又は管轄の出入国管理事務所にお問い 合わせ下さい。
有关滞留以及国籍服务,访问预约,电子请求申请在网站  www.hikorea.go.kr
多国语言服务以及各种商谈,请拨打1345  外国人综合介绍中心。
有关滞留以及国籍服务,访问预约,电子请求申请在网站  www.hikorea.go.kr        多国语言服务以及各种商谈,请拨打1345  外国人综合介绍中心。
在留及び国籍関連業務案内、訪問予約、電子請願申請はハイコリアホームページ(www.hikorea.go.kr)で
多国語請願案内及び各種相談は全国どこでも地域番号なしで ☎1345 外国人総合案内センターに
在留及び国籍関連業務案内、訪問予約、電子請願申請はハイコリアホームページ(www.hikorea.go.kr)で
多国語請願案内及び各種相談は全国どこでも地域番号なしで ☎1345 外国人総合案内センターに
← End



[Title]
한국생활을 한 출입국관리법 기초상식



  3 →   -> 국적이탈  

1
     
       

[Category]


  • retainer fee
  • consulting fee
  • Resume of Attorney LEE
  • REFUGE, ASYLUM IN KOREA
  • Self Advocacy Statement for case
  • VISA IN KOREA
  • REMOVAL, DEPORTATION
  • B VISA
  • C VISA
  • D VISA
  • E VISA
  • F VISA
  • G VISA
  • H VISA
  • STAY, EXTENSION, CHANGE OF STATUS
  • PASSPORT OF KOREA
  • ADMISSION INSPECTION INTO KOREA
  • IMMIGRATION LAW OF KOREA
  • INVESTMENT IN KOREA
  • EMPLOYMENT IN KOREA
  • NATURALIZATION IN KOREA
  • MARRIAGE IN KOREA
  • DIVORCE INTERNATIONAL
  • 통역(translation, interpretation)
  • china visa
  • Death of Aliens, Estate, Proof of Death

Copyright 1997-2020 TAX & LAW (세금과 법률)
본 site의 정보는 영리를 목적으로 제공하는 것이 아니며, 이곳에 등재된 모든 글은 "공개"된 대법원판례(온라인이 아니라 대법원이 종이책으로 출간한 대법원 법원공보상의 판례집)에 기한 것으로 실명과 무관합니다.
따라서, 이 곳에 기재된 대법원 판례에 혹시라도 귀하의 성명과 인적사항이 있다면, 그것은 귀하의 것이 아니며, 귀하와 동명이인이거나 가상의 인적사항이라는 점에 유의하시기 바랍니다.
그럼에도 불구하고 이를 귀하의 인적사항이라고 주장하신다면, 귀하는 본 사이트가 아니라 대법원에 그러한 점을 적시하여 공개된 (종이책으로 출간된 대법원 법원공보상의 판례집) 판례의 내용을 전부 직접 수정을 해줄 것을 스스로 주장하십시요. 본 사무실에 연락하실 부분이 아닙니다.
FEE
상담
소개
| 민사
LAND
금융
| TAX
조세
소송
| ADMIN
헌법
노동
| 병역
여권
국적
| PAT
특허
상표
| 모욕
명예
훼손
| ENT
ART
TECH
| CRIME
형사
고발
| 관세
국제
거래
| USA
이민
VISA
| 이혼
상속
가사
| Korea
Aliens
Foreigner
| |
[OFFICE MAP] ↓