[TAX & LAW] 변호사(KO, USA, IL) 이재욱 Office Map
LAW OFFICE [ TAX & LAW ] 세금과 법률
I P

Hello everybody! Translate this page:

You can translate the content of this page by selecting a language in the select box. This Website provides diverse language translation by Google Translation button. You can find translation menu at the upper left corner of this website. You can select your own language for the translation of the pages you want to read in your own language.


∗ [LANGUAGE Translation] You can use Google Translate application to see in your own language the pages in this website. For your convenience, click the "Google Translate(Select Language)"

[한국변호사, 미국변호사, 일리노이 변호사, 세무사 이재욱]
[개인과 기업을 위한 모든 법률문제를 유료로만 서비스합니다. 본 사무실은 진행사건 위임의 경우를 제외하고는 무료서비스는 일체 제공하지 않습니다.] 유료서비스내역은 FEE, 상담메뉴란의 유료상담안내메(Click)를 참조하십시요.
1997년부터 20년 이상 한국과 미국의 변호사자격을 가지고 한국법과 미국법에 대한 서비스를 제공해왔습니다. 이재욱 변호사의 주요 업무분야와 업무경력을 확인하시려면 본 사이트의 상단 메뉴의 변호사이재욱의 경력란(Click) 을 참조하십시요. 본 변호사가 제공하는 서비스 업무분야는 본 홈페이지의 각 매뉴항목을 참조하십시요. 그러나, 이러한 메뉴는 업무분야의 예시에 불과하며, 귀하가 요구하는 모든 서비스도 모두 제공합니다.

∗ [LANGUAGE Translation] You can use Google Translate application to see in your own language the pages in this website. For your convenience, click the "Google Translate(Select Language)"


ATTORNEY [ licensed to practice in KOREA, U.S.A., ILLINOIS ] LEE, JAE WOOK
∗ [FOR AlienS - ENGLISH LANGUAGE LEGAL SERVICES in Counseling, Application and LITIGATION & TRIAL IN COURTS and TRIBUNALS in KOREA]
INTERNATIONAL DIVORCE, CIVIL, REAL ESTATE, PERSONAL INJURY, DAMAGES, TRAFFIC ACCIDENT, FRAUD, PENAL LAW, CRIMINAL TRIAL, FELONY, GUILTY PLEA, LEASE, RENTAL LAW, IMMIGRATION, INVESTMENT, TAX, INCORPORATION, TRADE, CONTRACT, DISPUTE IN CORPORATION, GOVERNMENT TREATMENT, REFUGEE, REMOVAL, VISA, PERMANENT RESIDENCE, CITIZENSHIP]
For more information for the services Attorney LEE provide for the Aliens who want for legal services in Korea, Please do not hesitate to click the below MENU link for "SERVICES FOR AlienS".

∗ [LANGUAGE Translation] You can use Google Translate application to see in your own language the pages in this website. For your convenience, click the "Google Translate(Select Language)"


∗ [LANGUAGE Translation] You can use Google Translate application to see in your own language the pages in this website. For your convenience, click the "Google Translate(Select Language)"

FEE
상담
소개
| 민사
LAND
금융
| TAX
조세
소송
| 행정
헌법
노동
| 병역
여권
국적
| PAT
특허
상표
| 모욕
명예
훼손
| 연예
ART
TECH
| CRIME
형사
고발
| 관세
국제
거래
| USA
이민
VISA
| 이혼
상속
가사
| Korea
Aliens
SERVICE
| |
[Category]
STAY, EXTENSION, CHANGE OF STATUS
  • retainer fee
  • consulting fee
  • Resume of Attorney LEE
  • REFUGE, ASYLUM IN KOREA
  • Self Advocacy Statement for case
  • VISA IN KOREA
  • REMOVAL, DEPORTATION
  • B VISA
  • C VISA
  • D VISA
  • E VISA
  • F VISA
  • G VISA
  • H VISA
  • STAY, EXTENSION, CHANGE OF STATUS
  • PASSPORT OF KOREA
  • ADMISSION INSPECTION INTO KOREA
  • IMMIGRATION LAW OF KOREA
  • INVESTMENT IN KOREA
  • EMPLOYMENT IN KOREA
  • NATURALIZATION IN KOREA
  • MARRIAGE IN KOREA
  • 통역(translation, interpretation)
  • china visa
  • Death of Aliens, Estate, Proof of Death
[Category]
STAY, EXTENSION, CHANGE OF STATUS


[Title]
과거에는 대한민국 국민과 결혼하여 체류하는 외국인에 대하여 국민의 배우자 (F-2)체류자격이 부여되었으나, 혼인 도중 대한민국 국민이 배우자의 잘못으로 인해 이혼한 경우 이러한 외국인을 더 이상 국민의 배우자로 볼 수 없으므로 F-2 비자를 유지해 주는 것은 타
Start →

과거에는 대한민국 국민과 결혼하여 체류하는 외국인에 대하여 국민의 배우자 (F-2)체류자격이 부여되었으나, 혼인 도중 대한민국 국민이 배우자의 잘못으로 인해 이혼한 경우 이러한 외국인을 더 이상 국민의 배우자로 볼 수 없으므로 F-2 비자를 유지해 주는 것은 타당하지 않다는 문제점이 계속하여 지적되었습니다.
이에 법무부에서는 2012년부터 결혼이민 체류자격(F-6)을 신설하여 대한민국 국민과 이혼한 외국인이라고 하더라도 혼인파탄의 책임이 상대방에 있는 경우에는 위 결혼이민 체류자격(F-6)으로 계속하여 체류할 수 있게 하였습니다.

따라서 결혼을 위해 한국에 들어와 한국인 배우자와 생활하다가 이혼한 외국인이 체류기간 연장 심사 단계에서 이혼의 원인이 상대방 배우자에게 있는 것으로 인정받게 된다면, 계속하여 결혼이민 체류자격(F-6)을 통한 체류가 가능합니다.

그런데 최근 국제결혼을 통한 다문화 가정이 크게 증가하고 이와 더불어 이러한 가정에서 이혼도 많아지게 되면서 출입국 사무소에서는 국내배우자와 이혼한 외국인에 대해 계속하여 결혼이민 체류자격(F-6) 부여할지 여부를 심사함에 있어 갈수록 그 기준을 엄격하게 하고 있습니다.

최근 이와 관련하여 결혼이민 체류자격 심사를 통과하지 못하여 체류기간 연장 불허 처분을 받은 사례들을 보게 되면 이혼 과정에서 판결이 아닌 화해권고 내지 조정을 통한 이혼인 경우가 많습니다.

물론 혼인 당사자 사이에 누구의 귀책사유도 묻기 어려운 경우이거나, 오히려 외국인에게 혼인 파탄의 책임이 있는 경우라고 한다면 이러한 경우에 체류자격 연장을 불허하는 것은 현행 법제 하에서 당연한 것이라 할 것입니다.

그러나 화해권고나 조정결정문 상에 혼인파탄의 책임이 국내 배우자에게 있음이 분명히 명시되어 있음에도 단순히 판결이 아니라는 이유에서 이를 판결과 달리 판단하는 것은 타당하지 않습니다.

먼저 민사소송법에서는 화해나 조정에 의해 재판이 종결되는 경우 화해 및 조정조서에 대해 확정 판결과 동일한 효력을 인정하고 있는바(민사소송법 제231조, 제220조), 화해권고나 조정결정에 의한 재판의 확정을 판결과 달리 보는 것은 이러한 민사소송법의 규정 취지에 비추어 결코 타당하다고 볼 수 없습니다.

또한 이혼 소송이 갖는 특성에 비추어 보더라도 이러한 처분은 부당합니다. 이혼소송은 재산문제에 대한 다툼이 본질적인 일반 소송과 달리 함께 부부관계를 형성하였던 자들 사이의 법률적 신분관계를 단절시키는 것이 목적이므로, 재판부 역시 재판과정에서 판결을 통해 결론을 내기 보다는 당사자 사이의 원만한 합의를 유도하는 경우가 많습니다.

특히 이혼 이후에도 자녀 문제와 같은 사정으로 인해 계속하여 접촉을 해야 하는 경우도 있는바, 끝까지 감정적 대립을 하여 판결을 받기보다는 재판과정에서 합의를 하는 것이 당사자에게도 훨씬 이익이 됩니다. 그러하기에 실제로 이혼 소송은 다른 재판보다 훨씬 판결보다는 화해나 조정에 의해 종료되는 경우가 많습니다.

그런데 이러한 사정에 대한 고려 없이 출입국사무소에서 화해나 조정을 통해 이혼한 외국인에 대하여 판결을 통한 이혼과 달리 체류자격을 엄격히 제한함으로 인해, 이혼 소송 중 당사자 사이에 감정적 대립이 상당부분 해소되어 판결이 아닌 화해나 조정을 통한 종결이 가능한 경우에 있어서도 외국인 측에서는 체류자격 문제로 인해 판결을 고집하는 경우가 많고, 이는 재판관에게 부정적 인상을 심어 주어 판결에서 오히려 불리하게 작용하게 되는 경우도 보게 됩니다.

이러한 문제에 대한 합리적 해결을 위해서는 체류자격 연장여부를 심사함에 있어 화해권고나 조정에 의한 이혼을 판결을 통한 이혼과 구별하는 행정실무에 있어 커다란 변화가 필요합니다.

화해권고 조정 결정문 상에 상대방에 대한 귀책사유가 분명하게 명시되어 있고, 이를 뒷받침하는 객관적인 사정이 존재한다면 이러한 자에 대하여는 결혼이미 체류자격을 계속하여 부여하는 것은 민사소송법의 규정 내용이나 이혼 소송의 특수성에 비추어 너무도 당연하다 할 것입니다.

출처 : 중국동포신문(http://www.dongponews.kr)






← End



[Title]
과거에는 대한민국 국민과 결혼하여 체류하는 외국인에 대하여 국민의 배우자 (F-2)체류자격이 부여되었으나, 혼인 도중 대한민국 국민이 배우자의 잘못으로 인해 이혼한 경우 이러한 외국인을 더 이상 국민의 배우자로 볼 수 없으므로 F-2 비자를 유지해 주는 것은 타



  Important   21 →   Ⅱ. 체류관리    
  17 →   Alien Registration  
  16 →   Alien Registration  
  11 →   Ⅲ. 기타 행정사항  
  9 →   재입국허가  
  8 →   근무처변경/추가  
  7 →   체류자격변경  
  6 →   외국인등록  
  5 →   각종신고의무  
  4 →   체류자격부여  
  3 →   체류자격외활동  

1 [2]   Next →
     
       

[Category]


  • retainer fee
  • consulting fee
  • Resume of Attorney LEE
  • REFUGE, ASYLUM IN KOREA
  • Self Advocacy Statement for case
  • VISA IN KOREA
  • REMOVAL, DEPORTATION
  • B VISA
  • C VISA
  • D VISA
  • E VISA
  • F VISA
  • G VISA
  • H VISA
  • STAY, EXTENSION, CHANGE OF STATUS
  • PASSPORT OF KOREA
  • ADMISSION INSPECTION INTO KOREA
  • IMMIGRATION LAW OF KOREA
  • INVESTMENT IN KOREA
  • EMPLOYMENT IN KOREA
  • NATURALIZATION IN KOREA
  • MARRIAGE IN KOREA
  • 통역(translation, interpretation)
  • china visa
  • Death of Aliens, Estate, Proof of Death

Copyright 1997-2020 TAX & LAW (세금과 법률)
본 site의 정보는 영리를 목적으로 제공하는 것이 아니며, 이곳에 등재된 모든 글은 "공개"된 대법원판례(온라인이 아니라 대법원이 종이책으로 출간한 대법원 법원공보상의 판례집)에 기한 것으로 실명과 무관합니다.
따라서, 이 곳에 기재된 대법원 판례에 혹시라도 귀하의 성명과 인적사항이 있다면, 그것은 귀하의 것이 아니며, 귀하와 동명이인이거나 가상의 인적사항이라는 점에 유의하시기 바랍니다.
그럼에도 불구하고 이를 귀하의 인적사항이라고 주장하신다면, 귀하는 본 사이트가 아니라 대법원에 그러한 점을 적시하여 공개된 (종이책으로 출간된 대법원 법원공보상의 판례집) 판례의 내용을 전부 직접 수정을 해줄 것을 스스로 주장하십시요. 본 사무실에 연락하실 부분이 아닙니다.
FEE
상담
소개
| 민사
LAND
금융
| TAX
조세
소송
| 행정
헌법
노동
| 병역
여권
국적
| PAT
특허
상표
| 모욕
명예
훼손
| 연예
ART
TECH
| CRIME
형사
고발
| 관세
국제
거래
| USA
이민
VISA
| 이혼
상속
가사
| Korea
Aliens
SERVICE
| |
[OFFICE MAP] ↓