[TAX & LAW] ȣ(KO, USA, IL)
I P

[ѱȣ, ̱ȣ, ϸ ȣ, ]
Since 1997 [ 繫 츦 ϰ Ἥ񽺴 ü ʽϴ.]
Ἥ񽺳 FEE, ޴ ȳ(Click) Ͻʽÿ.
ȣ ̳ , з  ȣ Ұ Ǵ ȣ ޴ ϼ


ATTORNEY [ licensed to practice in KOREA, U.S.A., ILLINOIS ] LEE, JAE WOOK
∗ [FOR AlienS - ENGLISH LANGUAGE LEGAL SERVICES in Counseling, Application and LITIGATION & TRIAL IN COURTS and TRIBUNALS in KOREA]
INTERNATIONAL DIVORCE, CIVIL, REAL ESTATE, PERSONAL INJURY, DAMAGES, TRAFFIC ACCIDENT, FRAUD, PENAL LAW, CRIMINAL TRIAL, FELONY, GUILTY PLEA, LEASE, RENTAL LAW, IMMIGRATION, INVESTMENT, TAX, INCORPORATION, TRADE, CONTRACT, DISPUTE IN CORPORATION, GOVERNMENT TREATMENT, REFUGEE, REMOVAL, VISA, PERMANENT RESIDENCE, CITIZENSHIP]
For more information for the services Attorney LEE provide for the Aliens who want for legal services in Korea, Please do not hesitate to click the below MENU link for "SERVICES FOR AlienS".

∗ [LANGUAGE Translation] You can use Google Translate application to see in your own language the pages in this website. For your convenience, click the "Google Translate(Select Language)"



FEE
Ұ
| λ

|
TAX
|

뵿
|

| Ư
PAT
ǥ
|

Ѽ
|
ART
|

|

| USA
̹
VISA
| ȥ

| Foreign
Clients
| |
[Category]
REFUGE, ASYLUM IN KOREA
  • retainer fee
  • consulting fee
  • Resume of Attorney LEE
  • REFUGE, ASYLUM IN KOREA
  • Self Advocacy Statement for case
  • VISA IN KOREA
  • REMOVAL, DEPORTATION
  • B VISA
  • C VISA
  • D VISA
  • E VISA
  • F VISA
  • G VISA
  • H VISA
  • STAY, EXTENSION, CHANGE OF STATUS
  • PASSPORT OF KOREA
  • ADMISSION INSPECTION INTO KOREA
  • IMMIGRATION LAW OF KOREA
  • INVESTMENT IN KOREA
  • EMPLOYMENT IN KOREA
  • NATURALIZATION IN KOREA
  • MARRIAGE IN KOREA
  • 뿪(translation, interpretation)
  • china visa
  • Death of Aliens, Estate, Proof of Death
[Category]
REFUGE, ASYLUM IN KOREA


[Title]
Enforcement Rule of the Refugee Act
Start →

59
report, etc.) in accordance with Article 9(1)
shall submit an Application for Perusal and/or
Copying following the form in Annex No.7 to an
immigration officer.
(2) A refugee status applicant who wishes to
request a disclosure or a copy of the interview
report, etc., as provided in Article 9(5) shall pay
the required fee designated as follows:
1.For a disclosure: 500 won per disclosure;
2.For a copy: 500 won per page.
(3) Notwithstanding paragraph 2, an Office
Chief, etc., may, if deemed necessary for
humanitarian reasons, etc., not charge the fee
to such applicant.
(4) The fee specified in paragraph 2 shall be
paid via revenue stamps.
Article 8 (Certificate of Refugee Status
Recognition, etc.)
(1) In accordance with Article18 (1) of the Act,
an Office Chief, etc., shall issue a Certificate of
Refugee Status Recognition following the form
in Annex No.8 to a person who is recognized
as a refugee (hereinafter referred to as a
recognized refugee), and record such fact
in a Register of Refugee Status Recognition
Certificate Issuance following the form in
Annex No.9.
(2) An Office Chief, etc., shall issue a Notice on
Non-Recognition of Refugee Status following
the form in Annex No. 10 to a refugee status
applicant who is found to be ineligible for
refugee recognition as provided in Article 18(2)
of the Act.
(3) If a recognized refugee who received the
Certificate of Refugee Status Recognition
under paragraph 1 has lost or damaged such
certificate, such person shall apply for a reissue
by submitting an Application for Reissuance of
Certificate of Refugee Status Recognition in an
attachment with the documents listed in the
following subparagraphs:
1.Materials explaining reasons for application
for reissuance;
2.The Certificate of Refugee Status Recognition
(in damaged cases only);
3.A copy of an identification photo (3.5 cm x
4.5 cm) taken within 6 months of the date of
application submission.
(4) The Office Chief, etc., shall, upon receiving
the Application for Reissuance of Certificate
of Refugee, issue such certificate and record
such fact in a Register of Refugee Certificate
Reissuance following the form in Annex No. 12.
(5) The Register of Refugee Status Recognition
Certificate Issuance as prescribed by
paragraph 1 and the Register of Refugee
Certificate Reissuance under paragraph 3
shall be written and managed in electronic
form, unless there is a compelling reason that
renders it impossible to do so.
Article 9 (Notice of Extension of Review Period
of Refugee Status Recognition)
An Office Chief, etc., shall, upon extending the
review period of refugee status recognition
pursuant to Article 18(4) of the Act, send
a Notice of Extension of Review Period of
Refugee Status Recognition following the
form in Annex No.13 under paragraph 5 of the
aforementioned Article.
Article 10 (Procedure of Application for Appeal)
(1) A person who wishes to file an appeal
against a decision of non-recognition of
refugee status, or, against a cancellation or
withdrawal of refugee status recognition, shall
submit an Application for Appeal following
the form in Annex No. 14 (hereinafter referred
to as an Appeal Application) attached by
materials explaining the grounds for appeal
application to the Office Chief, etc.
(2) The Office Chief shall, upon receiving an
appeal application as described in paragraph 1,
send the application to the Minister of Justice
without delay.
(3) A written notice of the dismissal of an
appeal as prescribed by Article 11(1) of the
Decree shall be issued following the form in
Annex No. 15.
(4) The Minister of Justice shall, upon
extending the review period of refugee status
recognition pursuant to provisions in Article
21(7), send a Notice of Extension of Review
Period of Appeal following the form in Annex
No.16 to the person who filed the appeal
pursuant to paragraph 8 of the aforementioned
Article.
Article 11 (Notice on Cancellation/Withdrawal
of Refugee Status Recognition)
The Notice on Cancellation/Withdrawal under
Article 22(3) of the Act shall follow the form of
Annex No. 17.
Article 12 (Organization and Operation of the
Refugee Committee, etc.)
(1) The Chairperson of the Refugee Committee
60
(hereinafter referred to as the Chairperson)
as provided by Article 25 of the Act (hereinafter
referred to as the Committee) shall
represent the committee and exercise overall
control of its affairs.
(2) If the Chairperson is unable to perform his/
her duties due to exceptional circumstances,
a committee member designated by the
Minister of Justice shall act on behalf of the
Chairperson.
(3) The Minister may dismiss or cancel the
appointment of a member of the Committee
from his/her position, if such person falls
under any of the following subparagraphs:
1.When the person is deemed to be in an
impossible situation or has serious difficulties
performing his/her duties due to mental/
physical disability;
2.When the person is deemed ineligible
to perform his/her duties due to reasons
including, but not limited to, delinquency of
duties, injury to dignity, etc.;
3.When the person violates the particulars of
prohibitions as specified in Article 17 of the
Act.
(4) The term of office of a person who is newly
appointed as a member of the Committee,
due to the dismissal or cancellation of an
appointment as described in Paragraph
3, shall be the remainder of his/her
predecessors term of office.
(5) In case a subcommittee is established
pursuant to Article 25(3) of the Act, the
chairperson of the subcommittee shall be
appointed by the Minster of Justice and
paragraph 1 of this Article shall apply mutatis
mutandis as regard to such chairpersons
duties.
(6) In addition to the matters regulated by
Paragraph 1 to 5, matters necessary to
the operation of the Committee and the
organization and operation of a subcommittee
thereof shall be regulated by the Minster of
Justice.
Article 13 (Recommendation Procedure for
Education Expenses)
(1) A granted refugee or such persons child
who wishes to receive a recommendation of
support for educational expenses as provided
in Article 13(2) shall submit an Application
for Recommendation of Educational Expense
Support following the form in Annex No. 18 to
the respective Office Chief or Branch Chief,
attaching the documents listed in the following
subparagraphs:
1.A Copy of the Certificate of Admission /
Registration;
2.A copy of documents which can prove family
relationships (only when the applicant is a
child of a granted refugee).
(2) The Office Chief or Branch Chief shall, upon
receiving the written application in accordance
with paragraph 1, send such application
together with his/her opinion on whether such
support is necessary, to the Minister of Justice
without delay.
(3) The Minister of Justice shall, after receiving
an Application for Recommendation of
Educational Expense Support as provided
in paragraph 2, if it deems necessary, issue
a Recommendation Letter for Support of
Educational Expenses following the form in
Annex No.19 to the applicant, and notify the
result to the Minister of Education.
Article 14 (Recommendation Procedure for
Vocational Training)
(1) A granted refugee who wishes to receive
a recommendation for vocational training
as provided in Article 15 of the Decree shall
submit an Application for Recommendation of
Vocational Training following the form in Annex
No.20 to the Office Chief or Branch Chief.
(2) The Office Chief or Branch Chief shall, upon
receiving the written application as provided in
Paragraph 1, send such application, attaching
his/her opinions on whether such support is
necessary, to the Minister of Justice without
delay.
(3) The Minister of Justice shall, after
receiving an Application of Recommendation
for Vocational Training, if such applicant is
deemed to be in need of vocational ability
training under Article 12 of the Act on the
Development of Workplace Skills of Workers,
issue a Recommendation Letter for Vocational
Training following the form in Annex No.21 to
the applicant, and shall notify the result to the
Minister of Employment and Labor.
Article 15 (Procedure for Living Expenses
Support, etc.)
(1) A refugee applicant who wishes to receive
support for living expenses, etc., as provided
in Article 40(1) of the Act, shall submit an
Application for Living Expenses and Other
61
Assistance following the form in Annex No. 22
to the respective Office Chief or Branch Chief.
(2) The Office Chief or Branch Chief shall, upon
receiving the written application as provided
in paragraph 1, send the application, together
with his/her opinions on whether the support
is needed, to the Minister of Justice without
delay.
(3) The Minister of Justice shall, upon receiving
the application for Living expenses, etc., as
provided in Paragraph 2, examine whether
to provide such support or not, and notify the
result to the applicant.
Article 16 (Procedure for Using Residential
Facilities)
(1) A person who wishes to use a residential
facility in accordance with Article 19 of the
Decree shall submit an Application for Living
Facility following the form in Annex No. 23,
together with documents proving the family
relationship (this shall apply only when the
spouse or underage child of the applicant
included in the application), to the respective
Office Chief, Branch Chief, or the head of the
residential facility. However, if such person
wishes to use the residential facility within a
refugee support center, the procedure shall
follow Article 17 of this Enforcement Rule.
(2) The Office Chief, Branch Chief, or the head
of a residential facility who receives such
written application as prescribed by paragraph
1, shall send the documents, together with
his/her opinion on whether such support is
necessary, to the Minister of Justice.
(3) The Minister of Justice shall, upon receiving
the application for the use of a residential
facility pursuant to paragraph 2, decide
whether to permit such use or not, and if
deciding to permit such use, shall designate
the permitted period, and notify the result to
the applicant.
Article 17 (Procedure for Using Refugee Support
Facilities)
(1) A person who wishes to use a refugee
support center as provided in Article 23 of the
Decree shall submit an Application for Refugee
Assistance Facility following the form in Annex
No. 24, together with documents proving the
family relationship (only when the spouse or
underage child of the applicant included), to
the respective Office Chief, Branch Chief, or to
the head of the immigration support facility.
(2) The Office Chief, Branch Chief, or the head
of a refugee support center who receives such
written application as prescribed by paragraph
1, shall send the documents, together with
his/her opinion on whether such support is
necessary, to the Minister of Justice.
(3) The Minister of Justice shall, upon
receiving the application for use of the refugee
support center pursuant to paragraph 2,
make a decision whether to permit such use
or not, and, if deciding to permit such use,
the Minister of Justice shall designate the
permitted period, and notify the result to the
applicant.
Supplementary Provision
Article 1 (Date of Entry into Force)
This Enforcement Rule shall take enter into
force July.1, 2013.
Article 2 (Other Amendments)
Provisions of the Immigration Control Act shall
be amended as follows:
The title of Chapter 6-2 Recognition of
Refugee, etc. shall be amended to Issuance
of Refugee Travel Certificate, etc.;
Section 1 of Chapter 6-2 (From Article 67-2
through 67-6) shall be deleted;
Section 2 Issuance of the Certificate of
Refugee Status Recognition stated before
Article 67-9 shall be deleted;
Article 67-13 shall be deleted;
Within Article 78(3), the previously stated, the
authority under Article 30(1), Article 76-8(3)
and Article 89 of the Act shall be amended to
the authority under Article 30(1) and Article
89 of the Act; paragraph 4 of Article 78 shall
be deleted; and within paragraph 5 of the
aforementioned Article when intending to
provide permission, etc., in accordance with
Article 23 through 25, Article 30, Article 76-
2, Article 76-3 and paragraphs 2 and 3 of
Article 76-8, notwithstanding as regulated in
paragraph 1 through 4 shall be amended
to when intending to provide permission in
accordance with Article 23 through 25 and
Article 30, notwithstanding as regulated in
paragraphs 1 through 3.
← End



[Title]
Enforcement Rule of the Refugee Act



  20 →   û  
  19 →   û  
  18 →   û  
  17 →    
  16 →   ó  
  15 →    
  14 →   ġ  
  13 →   Ա ߹濡 Ͽ  
  11 →   ѱ  
  10 →   I.  
  9 →   û  

  ← Previous [1][2][3][4] 5 [6]   Next →
     
       

[Category]


  • retainer fee
  • consulting fee
  • Resume of Attorney LEE
  • REFUGE, ASYLUM IN KOREA
  • Self Advocacy Statement for case
  • VISA IN KOREA
  • REMOVAL, DEPORTATION
  • B VISA
  • C VISA
  • D VISA
  • E VISA
  • F VISA
  • G VISA
  • H VISA
  • STAY, EXTENSION, CHANGE OF STATUS
  • PASSPORT OF KOREA
  • ADMISSION INSPECTION INTO KOREA
  • IMMIGRATION LAW OF KOREA
  • INVESTMENT IN KOREA
  • EMPLOYMENT IN KOREA
  • NATURALIZATION IN KOREA
  • MARRIAGE IN KOREA
  • 뿪(translation, interpretation)
  • china visa
  • Death of Aliens, Estate, Proof of Death

Copyright 1997-2024 TAX & LAW (ݰ )
site ϴ ƴϸ, ̰ "" Ƿ(¶ ƴ϶ å Ⱓ Ƿ) Ǹ մϴ.
, Ƿʿ Ȥö ִٸ, װ ƴϸ, Ͽ ̰ų ̶ Ͻñ ٶϴ.
׷ ұϰ ̸ ̶ ϽŴٸ, ϴ Ʈ ƴ϶ ׷ Ͽ (å Ⱓ Ƿ) Ƿ Ͻʽÿ. 繫ǿ Ͻ κ ƴմϴ.

FEE
Ұ
| λ

|
TAX
|

뵿
|

| Ư
PAT
ǥ
|

Ѽ
|
ART
|

|

| USA
̹
VISA
| ȥ

| Foreign
Clients
| |